新しい単語をGETしました。
oyster です。もちろん日本語で「牡蠣」です。而して、その別の意味は・・・、
The world is his oyster.
Golf is his oyster.
ご存知の方には、つまらない指摘と思いますが、わたしにとっては、とても興味深かったので。
oyster :思い通りになるもの、または、大好きなもの・・・です。
語源は何なんでしょうね。まだ、未調査です。
*
今、『137』を読んでいます。以前にもご報告いたしましたが。まだ、読み切ってはいません。まあ、途中経過と言うことで。
このoyster はここからGETしたわけです。
まだ、何ページかな、そう40ページほどしか読んでいません。そして、「137」の意味はまだ出てきていません。ペラペラとページをめくると、ほどなく、その意味がわかりそうです。
基本的に、自伝、その他、人の人生には興味ありません。が、この本は、プラス、心理学と物理学の本でもありますので読み進めています。進んでいますか、ってことですけど。
「偉い人」の伝記というと、(子供向けでは)、小さい時からどれだけ偉かったかという報告に終始しますが、今のところそんなことはなく、如何に二人とも常識外れの変人だったかが述べられています。
次回、そんなところもご報告したいです。取りとめもなく・・・スイマセン。
にほんブログ村
0 件のコメント:
コメントを投稿